Intercultural Educators
ICEdCourses.com > Quienes Somos > Roberto B. Reed

Roberto B. Reed, Ph.D.

Robert B. Reed

Misión top

 
La misión de mi vida es ayudar a otros a servir a Dios
en el lugar donde Él les ha puesto,
compartiendo mi pasión por el aprendizaje y servicio,
y ayudándoles a convertirse en aprendices de por vida
y en los siervos que Dios quiere que sean.

Experiencia de Campo top

 

Roberto nació en Colombia de padres misioneros y vivió allá durante casi treinta años. Se desempeñó en el ministerio transcultural con Traductores Bíblicos Wycliffe y SIL International en una variedad de cargos por 42 años, incluyendo 16 años en Colombia, donde enseñó la lingüística y el ministerio transcultural, trabajó como asesor y editor de la lingüística, trabajó como programador en un proyecto de traducción facilitada por computador, y se desempeñó en otros cargos relacionados con la informática.

Habla con fluidez el inglés y español.


En 2017, participó en el Southwest Dallas Art Festival, donde ganó el primer lugar con la siguiente fotografía.

Asilio
La Fe Viene por el Oir
Asilio, un hombre Ashaninka de Churingaveni, Peru,
escucha la Palabra de Dios por primera vez.
© 2015 Robert B. Reed

Intereses de Investigación y Docencia top

 

Educación virtual, educación intercultural, comunicación intercultural, comunicación visual, ministerio transcultural

Roberto ha sido administrador y desarrollador de cursos virtuales, utilizando el LMS Moodle, desde el año 2006. También ha desarrollado cursos híbridos y virtuales para el LMS Blackboard.

Educación top

 

B.A., M.A., M.S., M.Ed., M.A., Ph.D.

1986 Ph.D. Humanidades University of Texas at Arlington
Tésis: Computer Assisted Dialect Adaptation: The Tucanoan Experiment.
2007 M.A. Comunicación Spring Arbor University, MI
Tésis: An Application of Online Course Methodologies to a Cross Cultural Teaching Seminar.
2004 M.Ed. Educación Superior Dallas Baptist University, TX
1987 M.S. Ciencias de Computación University of Texas at Arlington
Tésis: The Implementation of a System for Computer Assisted Dialect Adaptation.
1977 M.A. Lingüística University of Texas at Arlington
1974 B.A. Educación Bíblica Columbia International University, SC


Honores Académicos
: Phi Beta Delta, Epsilon Phi Chapter: Sociedad de Honor dedicada a reconocer el logro académico en la educación internacional

Otros Estudios de Posgrado

2012-
2014
Liderazgo, Análisis de Finanzas, Comercio electrónico, Responsabilidad social Western Governors University
Salt Lake City, UT
2009-
2011
La enseñanza y el aprendizaje virtual, escritura de propuestas para organizaciones sin ánimo de lucro, la escritura como vocación Spring Arbor University
Spring Arbor, MI
2000-
2010
Métodos de estadística, Educación intercultural, Religión y cosmovisión, Semántica y pragmática, Desarrollo comunitario, Métodos de investigación etnográfica, Historia y evolución de la Antropología, Tradición oral Graduate Institute of
Applied Linguistics
Dallas, TX
2008  Antropología de educación University of North Texas
Denton, TX
2003-
2004
Economía, finanzas, comercio electrónico Dallas Baptist University
Dallas, TX
1975 Estudios Bíblicos, exégesis del texto griego, antropología, filosofía, métodos de investigación Columbia International University, Columbia, SC

Otro Desarrollo Profesional

2005 Certificado
Facilitador de Capacitación Virtual
Spring Arbor University
Spring Arbor, MI

Experiencia Profesional top

 

Asociaciones Profesionales

Dallas Baptist University, Dallas, TX, 2000 - Presente

  Adjunct Professor of Communication
    Comunicación, comunicación intercultural, teorías de comunicación, comunicación visual, diseño gráfico, diseño web, nuevos medios de comunicación, la lingüística
  Cursos
    2016- COMA 6314: Intercultural Communication Theory
    2012- COMA 6301: Advanced Communication Theory
    2012- COMA 6324: Communication for Global Organizations
    2000-2011 ART/COMA 3318: Web Design
    2004-2009 ART/COMA 3316: Media Graphics
    2001-2008 ART/COMA 2318: Desktop Publishing and Design
    2006-2007 LING 4303: Principles of Phonological Analysis
    2006 ART/COMA 2317: Advertising and Visual Communication
    2001-2005 ART/COMA 3314: Photography II: Digital Imaging

Universidad Ricardo Palma, Lima, Perú

 

Programa: Curso Internacional de Lingüística, Traducción, y Alfabetización
 
  • 2015: Profesor, Fonología (en español)

SIL International, Dallas, TX, 1974 - 1999, 2011 - 2016

  Enseñanza y Asesoria
    2016: Programa de Capacitación Online: Asesoría y Desarrollo
2012: Taller de Aprendizaje Virtual (Perú)
2011: Asesoría Técnica (Cursos virtuales, educación a distancia)
  Diseño Gráfico: Diseño Web / Diseño de Publicaciones
    1997-2005: Diseño Web (varios sitios)
1988-1994: Diseño y producción de publicaciones (Colombia)
  Lingüística
    2015: Universidad Ricardo Palma (Lima, Perú) / SIL
1995-1999: Ensenañanza y asesoría en lingüística
1978-1994: Servicio en Colombia
  • 1978-1994: Asesor Lingüístico: redacción de materiales lingüísticos y culturales
  • 1987-1988: Jefe, Sección de Lingüística
  • 1982-1984: Lingüista/Programador, Proyecto CADA
  Cursos Dictados
    2015: Universidad Ricardo Palma / SIL: Fonología 1
1995-1999: TXSIL L3325 Introducción a la Fonología
    Seminarios y conferencias en lingüística y ministerio transcultural

Graduate Institute of Applied Linguistics, Dallas, TX, 1999 - 2011

Spring Arbor University, Spring Arbor, MI, 2006-2010

University of Texas at Arlington, 1995 - 2009

  Adjunct Associate Professor of Linguistics
   

Ph.D. committee member:

Periodically: Reader for comprehensive examinations
1995-1999: Teaching and consulting on linguistics

  Course Taught:
 
  • 2001: LING 5330 Computer and Natural Language (conference course)

Adult Learning Systems, Duncanville, TX, 1995 - 2005

  Associate Editor
    1995-2005: Redacción e índces

Corporación Internacional para el Desarrollo Educativo (CIDE), Bogotá, Colombia

  Director de Programa
 
  • 1980: Programa de lingüística (en Español)
  Cursos Dictados
 
  • 1980: Profesor, Fonologia II. Fonologia Intermedia (en Español)
  • 1979: Profesor, Fonologia I. Fonologia Introductoria (en Español)

Obras Creativas Profesionales top

 

Fotografía

2017: Ganador, Primer Lugar en Fotografía, Southwest Dallas Art Festival

Asilio
La Fe Viene por el Oir
Asilio, un hombre Ashaninka de Churingaveni, Peru,
escucha la Palabra de Dios por primera vez.
© 2015 Robert B. Reed

Cursos Virtuales

Barnwell, Katherine, & Reed, Robert.
  2000. AL 5316. Principles of Translation. Curso de posgrado desarrollado para GIAL.
Reed, Robert.
  2012. COMA 6324. Communication for the Global Organization.
Curso de posgrado desarrollado para Dallas Baptist University (DBU), Dallas, TX
  2009. COM 692 Research Methods Comm II. Curso de posgrado desarrollado para
Spring Arbor University (SAU), Spring Arbor, MI
  2007. LD 5151 Cross Cultural Teaching Seminar. Curso de posgrado desarrollado para GIAL.
  2006. COM 650 Visual Communication. Curso de posgrado desarrollado para SAU.
  2006. COM 652 Web Publishing. Curso de posgrado desarrollado para SAU.
  2004. AL 5304 Applied Phonology. Curso de posgrado desarrollado para GIAL.
Walter, Stephen, & Reed, Robert.
  2004. LD 5342. Statistical Methods. Curso de posgrado desarrollado para GIAL.

Materiales de Capacitación

Reed, Robert.
  2010. Online Support for Classroom Courses. Video de capacitación (21 mins.)

Articulos

Reed, Robert.
  2011. Distance Education: Challenges and Opportunities for Developing Workers for the Bible Translation Movement.” Presentation to Bible Translation 2011: A forum for exploring strategies and methodologies for training translators and consultants.
  2009. “CyberWord: The Internet, the Online Church, and the Bible Translation Movement.” Bible Translation 2009: A forum for exploring strategies and methodologies for training translators and consultants. Proceedings of Bible Translation 2009. Dallas, TX: SIL International.
  2007. What is the relationship between training, mentoring, and education?Proceedings of Bible Translation 2007. Dallas, TX: SIL International. (Also available from the GIAL Electronic Notes Series.)
  2004. Review of Merriam, Sharan B., and Caffarella, Rosemary S. (1999). Learning in adulthood: a comprehensive guide, 2nd ed. San Francisco, CA: Jossey-Bass Publishers. Word and Deed, 3,3, Fall 2004.
  1986.Computer Assisted Dialect Adaptation as a Translation Tool for Closely Related Languages." Proceedings of the 27th Annual Conference of the American Translators Association. Karl Kummer, ed. Medford, NJ: Learned Information, Inc.
  1985. “Computer Assisted Dialect Adaptation: An Overview of the Tucanoan Experiment.” SIL Notes on Computing 11:6-19.
Schauer, Stanley C., Junia Halverson Schauer, and Robert B. Reed.
  n.d.  “El yukuna.” Estudio Preliminar para el Atlas Etnolingüístico Colombiano. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Presentaciones y Ponencias Invitadas

  2012. Taller de Aprendizaje Virtual (Perú). Four day online workship to introduce key concepts and approaches to develiping and teaching online courses. Thirty seven people from 12 countries participated.
  2011. Distance Education: Challenges and Opportunities for Developing Workers for the Bible Translation Movement.” Presentation to Bible Translation 2011: A forum for exploring strategies and methodologies for training translators and consultants.
  2009. “Visual Storytelling.” Ponencia invitada, GIAL LD5357 Oral Tradition and Literature
  2009. “CyberWord: The Internet, the Online Church, and the Bible Translation Movement.” Bible Translation 2009: A forum for exploring strategies and methodologies for training translators and consultants.
  2008. “Using Lester’s Visual Communication Perspectives to Analyze Visual Forms.” Ponencia invitada, GIAL LD5384 Expressive Form Analysis
  2008. “Analyzing Visual Forms.” Ponencia invitada, GIAL LD5384 Expressive Form Analysis
  2008. “Analyzing Visual Messages.” Ponencia invitada, GIAL LD5339 Research Methods for Performing Arts
  2008. “Adult Education.” Ponencia invitada, GIAL LD5934 Literacy Megacourse
  2007.“What is the relationship between training, mentoring, and education?” Bible Translation 2007: A forum for exploring strategies and methodologies for training translators and consultants.
  2004. “Distance Education at GIAL.” SIL Consultation on Distance Learning. December 14 & 15, 2004.
  2003. “Phonetics and Phonology of English and French: A Comparative Introduction.” Ponencia invitada, Southern Methodist University.
  1989. Introducción a la Lingüística.” Seminario COMIBAM para misioneros colombianos. (Seminario/taller de tres semanas).
  1987. Introducción a la Lingüística.” Ponencia Invitada, Universidad Pedagógica, Bogotá, Colombia. (Seminario/taller de cinco días).
  1986. Computer Assisted Dialect Adaptation as a Translation Tool for Closely Related Languages.” American Translators Association Annual Meeting.

Libros y Monografias

Huber, Randall, y Robert Reed.
  1992. Vocabulario Comparativo: Palabras Selectas de Lenguas Indígenas de Colombia. Bogotá, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.
Kinch, Rodney, y Robert Reed.
  1979.Ejercicios de Fonología en Lenguas Indígenas Colombianas. Bogotá, Colombia: Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Gobierno.
Reed, Robert.
  2007. An Application of Online Course Methodologies to a Cross Cultural Teaching Seminar. Spring Arbor University: M.A. Thesis Portfolio.
  1987.The Implementation of a System for Computer Assisted Dialect Adaptation. University of Texas at Arlington: M.S. Thesis.
  1986.Computer Assisted Dialect Adaptation: the Tucanoan Experiment. University of Texas at Arlington: Ph.D. Dissertation (University Microfilms)

Libros Redactados

  1997.Bibliografía 1997: 35 Años de Servicio y Esperanza. Santafé de Bogotá, Colombia: Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
  1995. Klumpp, Deloris A. Pharris. Vocabulario Piapoco-Español. Santafé de Bogotá, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.
  1993.Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.
  1990.Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.

Libros Indexados

  1996. Pike, Kenneth L. With Heart and Mind. Duncanville, TX: Adult Learning Systems, Inc.
  1995. Kohls, Robert L., and Brussow, Herbert L. Training Know-How for Cross Cultural and Diversity Trainers. Duncanville, TX: Adult Learning Systems, Inc.

Portafolio Web

Portafolio de sitios publicos creados por Robert B. Reed.

Servicio a la Comunidad top

 
Diseño de Sitios Web
 
Graduate Institute of Applied Linguistics (1999-2011)
International Museum of Cultures (1997-2003, 2005)
JAARS Museum of the Alphabet (1998-)

Junta Directiva
Graduate Institute of Applied Linguistics (2009-2011)
JAARS, Inc. (Waxhaw, NC. 1989-1994)

Actividades en la Communidad
Participante, Peacemaker seminar

Actividades en la Iglesia
Maestro de Escuela Dominical—Faith Bible Church, De Soto, TX
Comité de Tecnología—Faith Bible Church, De Soto, TX
Comité de Misiones—Faith Bible Church, De Soto, TX
     
 

© 2017 Intercultural Educators, LLC